Glossary of Potawatomi Words - Matthew 11: 25-30
C
E
êyi (dict: êyú) while
K
ke earth; also
ke and
comes after the second of the two connected words
kijatisiyan meek
dict: kejatisit
kikenima he knows
dict: gikenima
used in text: v. 27: okikennimasin, okukikenniman, okinnimatin.
kitchibam soul [dict.]
used in text: v. 29: ketchiïbamowa
M
mino good
mitche, mitchi bad
Used alone or before the root of a word to describe something as
bad
mitenno only
N
nètem first adverb
nibwakadjek those who are wise or prudent
dict: nebwakat, -djik: the wise, the prudent
nichinabè (pl: nichinabèk) man
From Gailland's Potawatomi dictionary: "This word signifies man in
contradistinction from animal;
then Indian as distinguished from any other race, white, [etc.],; lastly,
Potêwatêmi as distinguished from
any other indian tribe"
nosse my father
dict: nos
O
okumawin kingdom
From okuma - leader or king.
ouin (win) he
P
pinotchè child
used in v 25: pinnatchejik
popakkiyayín light (not heavy)
dict: epipákiyak, -in
pwo mìchi before, i.e. not yet, when
dict: êpwàmichì
T
tchak, tchayek all
tcho, tchowin no
te'pise'ntìsut, -djik hunble [dict.]
used in v. 29: ètèpissènitissèyan
W
wakwig heaven
woyi someone