Lykins - Introduction Next Chapter
Table of Contents


MNAOCIMOWUN KAONUPIE'UK-O ME'TO.
Gospel According to Matthew


CE'PTU I. CHAPTER 1.
OTISU ie'i msInukIn iaianke' pmatse'cuk iukwan Cisus Knayst we'kwIsmukot Te'pItun, ipi Te'pIt we'kwusmukcIn E'pIne'amun; 1 The book of the generation of Jesus Christ, the son ofDavid, the son of Abraham.
1:2 E'pIne'e'm okiwosmukon AysIkIn, ipi AysIk kiwosmukon Ce'kapIn, ipi Ce'kap kiwosmukon CotusIn, ipi niw wikane'iIn; 2 Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren;
1:3 IcI Cotus kiwosmukon Pe'nIsIn, ipi Se'ne', Te'me' cI kao kie'iwat, ipi Pe'nIs kiwosmukon E'snumIn, ipi E'snum kiwosmukon E'numIn, 3 And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
1:4 Ipi E'num kiwosmukon E'mInite'pIn, ipi E'mInite'p kiwosmukon Ne'e'sunIn, ipi Ne'e'sun kiwosmukon SanmunIn, 4 And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;
1:5 Ipi Sanmun kiwosmukon Poe'sIn, niwcI kaokie'icIn Ne'ke'pIn, ipi Poe's kiwosmukon, OpItIn, kaokie'icIn NwtIn ipi OpIt kiwosmukon Ce'siIn; 5 And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;
1:6 Ipi Ce'si kiwosmukon Te'pItIn kaokumawIt, ipi Te'pIt kaokumawIt kiwosmukon Sanumun; kaokie'cIn kaowiwpninIn Ionaie's; 6 And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias;
1:7 Ipi Sanumun kiwosmukon NopoumIn, ipi Nopoum, kiwosmukon E'pie'In, ipi E'pie' kiwosmukon E'se'In; 7 And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; andAbia begat Asa;
1:8 Ipi E'se' kiwosmukon Cose'pe'tIn, ipi CosIpe't kiwosmukon Cone'mIn, ipi Cone'm kiwosmukon Osaye'sIn: 8 And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; andJoram begat Ozias;
1:9 Ipi Osaye's kiwosmukon Cote'mIn ipi Cote'm kiwosmukon E'ke'sIn ipi E'ke's kiwosmukon IsikayusIn; 9 And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias;
1:10 Ipi Isikayus kiwosmukon Me'ne'se'sIn, ipi Me'ne'se's kiwosmukon E'munIn, ipi E'mun kiwosmukon CosayusIn; 10 And Ezekias begat Manasses; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;
1:11 Ipi Cosayus kiwosmukon Ce'koniasIn, ipi wikane'iIn, iwcI ipic e'kimacintwa Pe'pinun; 11 And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:
1:12 IcI kapie'ntwa, ipI Pe'pinun Ce'konias kiwosmukon Se'ne'tie'nIn, ipi Se'ne'tie'n kiwosmukon Sonope'pe'nIn: 12 And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;
1:13 Ipi Sonope'pe'n kiwosmukon E'ipie'tIn, ipi E'pie't kiwosmukon E'naye'kumIn, ipi E'naye'kum kiwosmukon E'sunIn; 13 And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;
1:14 Ipi E'sun kiwosmukon Se'takIn, ipi Se'tak kiwosmukon E'kImIn, ipi E'kIm kiwosmukon InayiatIn; 14 And Azor begat Sadoc; and Sadoc begat Achim; and Achim begat Eliud;
1:15 Ipi Inayiat kiwosmukon Inie'se'nIn, ipi Inie'se' kiwosmukon Me'te'nIn, ipi Me'te'n kiwosmukon Ce'kapIn; 15 And Eliud begat Eleazar; and Eleazar begat Matthan; and Matthan begat Jacob;
1:16 Ipi Ce'kap kiwosmukon CosipIn, onape'mIn o Me'ni kanikukocIn Cisus oie'o kashInkanIt Knayst. 16 And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
1:17 OtIcI ie'i cak iaianke' pmatsowunIn kaocukwat E'pIne'-e'm nash Te'pIt, Ke'iapI mtatso shItnie'w iaianke' pmatsowunIn, ipi Te'pIt nash kamacintwa Pe'pe'nunuk ke'iapI mtatso shItInie'w iaianke' pmatsowunIn icI pic kamacintwa Pe'pe'nunuk nash Knayst, ke'iapI mtatso shItInie'w iaianke' pmatsowunIn. 17 So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations.
1:18 OtIcI KanikIt Cisus Knayst otI kanomkuk, ni okie'iIn Me'niIn kakishknontwat ni CosipIn e'pwamshI witike'twat okikukIshkwan pInoce'iIn e'ki ne'nmukot Kshe'mIne'ton. 18 Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
1:19 IcI CosipIn onape'mun kimnoshuwe'psin cowi kine'ntusi, e'wipwakuke'ncukasnIt, ntawac kimoc e'wipke'at kine'ntum. 19 Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.
1:20 Me'kwacI otI e'ie'shite'at, PInI Kshe'mIne'to omIshIne'we'mIn nkipie' otusuk kinapitum, OtI okikon, Cosip we'kwIsmukwiIn Te'pIt ke'ko kwtukIn e'wiwicIt Me'ni kiwish, iwsI otI e'ncukot kane'nmukot Kshe'mIne'to OcipamIn. 20 But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.
1:21 KuokwIsI, Cisus cI kIshInkana, wino kuke'skonan otInIshInape'mIn, i e'patasnIt. 21 And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
1:22 Caye'k otI kanomkuk e'wi te'pwe'mkuk Kshe'mIne'to ni iacimot otI kikIto: 22 Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
1:23 PInI! she'shksi kIncuko ku'okwIsIcI otI okishInkanawan Ime'niun; i ie'i KshmIne'to kuwice'okonan e'kItok. 23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
1:24 Pic cI Cosip kaonIshkat me'kwa e'npapIt oki te'pwe'twan Kshe'mIne'ton omIshIne'we'mIn kakot, icI e'kiw otapInImatsot ni wiwun. 24 Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:
1:25 CocI okikuke'nmasin nash ni onutmoshanIn okwIsIn; kaniknIt Cisus cI okishInkanan. 25 And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.


Lykins - Introduction Next Chapter
Table of Contents